首页新闻中心苏州翻译公司苏州翻译公司谈法律英语常见词汇:传票

苏州翻译公司

苏州翻译公司谈法律英语常见词汇:传票


      法律英语翻译是苏州翻译公司--苏州东方翻译院的一项重要业务,准确、专业是这个翻译领域的一个主要特点,传票这个词在法律翻译中是经常用到的一个词,下面,南京弘腾翻译公司就会以这个词为例子,来分析解释。
 
      1、Address of service of process shall be included in the Articles of Association.
  中应包括有传票送达地址。
  2、Alias summons is a subsequent summons issued to replace one that could not be served or otherwise failed.
  第二传票是取代因无法送达或者因其他原因失效的传票之传票。
  3、Smith was subpoenaed as a witness to appear in the circuit court.
  史密斯被传唤作为证人在巡回法院出庭。
  4、Summons is a written notification that one is required to appear in court.
  传票是一种要求某人出庭的书面通知。
  5、The bailiff was in charge of issuing a summons on the defendant.
  法庭执行官负责向被告签发传票。
  6、the court served a summons on him.
  法院向他送达了传票。
  7、The summons was withdrawn.
  传票被撤销。
  8、The witnesses were subpoenaed to attend the trial.
  用传票传唤证人参加审判。
  9、The writ was indorsed with details of the plaintiff‘s claim.
  传票上详细批注了原告的主张。
  10、They were accused of demanding payment with threats.
  他们被指控用威胁的方式提出付款要求。
  注:summons:多指传唤当事人的“传票”
  writ:多指英国高等法院民事诉讼所使用的“传票”
  subpoena:为“传唤”、专指传唤证人或者证据、也可用做名词、为传唤证人或者证据的“传票”

  bailiff:这里翻译为法庭执行官、我查了下词典、就是我们国家“法警”的意思。



苏州翻译公司--苏州东方翻译院整理编辑


推荐阅读:如何翻译外国人引用的中国成语



 返回首页《《




【发布时间】2014-06-13 【信息来源】管理员 【浏览点击】7105次