首页新闻中心苏州翻译公司体验日本深夜食堂!居酒屋用餐潜规则&常见菜品中日双语翻译指南

苏州翻译公司

体验日本深夜食堂!居酒屋用餐潜规则&常见菜品中日双语翻译指南


一天结束了,在大家都各自赶回家的时候,我的一天才刚刚开始。

菜单只有这些,只要是你喜欢的就可以点,能做就做,这就是我的经营方针。

营业时间是从晚上的12点到次日早上的7点为止,大家都称其为“深夜食堂”。有没有客人来?客人还挺多的呢。

——来自《深夜食堂》

前几年曾经掀起一阵热潮的“深夜食堂”,从漫画、到电视剧,再延续到电影大荧幕都获得了多数观众们的好评。

剧中的“深夜食堂”其实就是日本“居酒屋”这类型的食店,在日本遍布大街小巷。日本的上班族喜欢在下班后约上同事或者三五好友到居酒屋喝上一杯、吃点小菜,然后再聊聊八卦来释放一天紧绷的压力。

大家如果来日本旅游,除了品尝各式日本料理之外,也推荐大家晚上可以到地道的日式居酒屋感受一下日本人日常用餐文化,这样才是一次有趣的旅行体验。

这次就与大家分享一下日本居酒屋的用餐文化,以及居酒屋里常见菜品的中日语翻译对照,希望能为大家带来一点小帮助。

居酒屋文化

01

20岁才是合法饮酒年龄

日本的合法饮酒年龄是20岁,长得比较嫩的朋友们,即便你不喝酒精类饮料,可能店家也会要求出示证件。

而通常日本的居酒屋都比较狭窄、吵杂,且油烟味较重,因此小孩或孕妇并不适合去居酒屋用餐啦。

02

前菜(お通し)潜规则

日本大部分的居酒屋都会附上“お通し”,就是餐前小菜的意思。这份小菜大部分食店都是无论你吃不吃都需要收费。菜式则因不同店家而定,价格一般为300~500日元一位。

关于这个强制的“お通し”,日本人也是各持不同的意见,现在有部分的大型连锁居酒屋已经取消了这个潜规则,但是绝大多数的小店还是依然存在的,个人认为这个强制性消费确实不好。

所以大家在结账时要做好心理准备可能会有这个“お通し”的费用,避免有不必要的争论。

如果大家觉得非常反感,可以尝试询问店员是否可以免除这个前菜的费用,可能有部分店家会同意的。

03

入座先点饮品

在居酒屋用餐,入座不久后服务员首先会先让客人点饮料。因为在日本的文化来说,到居酒屋用餐就是为了大家喝酒聚会,所以每人都会点上一杯饮料,不喝酒的可以选择无酒精饮料。

关于饮料,虽然不会像前菜“お通し”那样强制性收费。但是如果不点饮料,就好像您去酒吧不喝东西一样的道理,会难免遭受别人的白眼。

建议大家入乡随俗,而且普通饮料的价格都是在250~400日元之间,也就是15~25人民币左右,价格还是相当合理的。点完饮料之后,然后再慢慢看菜单有什么想吃的。

居酒屋菜品

日本居酒屋的菜品也比起拉面店、寿司店等专注于某种单一料理的食店更为五花八门,而且每家店都会有自己的特色。

虽然现在有部分居酒屋有提供英文及中文菜单,但是绝大部分的地道小店肯定是没有外语菜单的。而且,菜单还是手写的形式,没有精美的图片衬托,这就完全尴尬了,只能靠盲点。

所以接下来我们就看看居酒屋常见的菜品有哪些,再附上中日双语的翻译对照给大家。

飲み物(酒水类)

お造り/さしみ/すし(刺身类)

サラダ(沙拉类)

やきとり(串烧、肉类)

やきとり(串烧、蔬菜类)

串揚げ/串かつ(串炸类)

魚料理 (海鮮类料理)

焼き物/炒め物/鉄板(煎炒/铁板类料理)

揚げ物(油炸类)

一品料理(小菜类)

食事(主食类)

デザート(甜品类)

由于居酒屋的菜品实在是太多,无法为大家逐一对照翻译,只能挑选一些常见的菜品名称,人手逐个翻译给大家。当中如有出现错误,恳请各位见谅啦!

推荐阅读:英文说说唯美句子 带翻译的唯美英文短语



【发布时间】2020-03-17 【信息来源】管理员 【浏览点击】2068次